Главная > Новости > Общество > У Полацку пройдзе сустрэча з перакладчыкам Яўгенам Папакулем «Песні Поўначы: скальды па-беларуску»


У Полацку пройдзе сустрэча з перакладчыкам Яўгенам Папакулем «Песні Поўначы: скальды па-беларуску»

14:55, 26.02.2026 587 Источник: https://polotsk.museum.by/

Пра перакладчыка і знаўцу скандынаўскай філалогіі Яўгена Папакуля мы ўжо распавядалі нашым чытачам. 28 лютага ён правядзе яшчэ адну сустрэчу з прыхільніками сваёй творчасці. Можна будзе даведацца, як старадаўнія сагі і спевы скальдаў знайшлі новае жыццё па-беларуску.

i_3_9

Сустрэча пройдзе ў Доміку Пятра І, у прасторы Стацыянарнай выстаўкі «Прагулка па Ніжне-Пакроўскай».

У праграме:



- таямніцы перакладу старажытнаісландскай паэзіі;
- жывое гучанне скальдычных вершаў на беларускай мове;
- цёплыя дыялогі пра любоў да слова.
Яўген Папакуль выкладае міфалогію рамана-германскіх народаў, англійскую літаратуру Сярэдневечча, а таксама шведскую і англійскую мовы ў Полацкім дзяржаўным ўніверсітэце. Вывучае старажытнаісландскую літаратуру, міфалогію народаў Поўначы, займаецца літаратурнымі перакладамі. З’яўляецца кандыдатам філалагічных навук.

Читайте также: В Полоцке приглашают на выставку «Застывший огонь: искусство чугунного литья». Рассказываем, что в ней особенного

В Новополоцке к 8 Марта проведут ярмарку изделий ручной работы

Полочанка участвует в конкурсе «Свое дело. Вдохновляет». Поддержим землячку в открытом голосовании

Оставайтесь с нами в социальных сетях: 

insta   58cbe3ace31ff15adc715b82  







Не вижу код